Карточная “Игра престолов”
Новостью поделился ZoRDoK
Летом вышла на русском карточная игра по "Игре Престолов" от СМАРТа (FFG). Только что сыграл одну партию с женой на 2-их, первые впечатления.

Сначала про перевод - он искромётно ужасен. Я помню, как ругали перевод "Гонки за Галактику", но там я, прочитав правила, более-менее понял, как играть. А тут я не понял до сих пор многое. Например, шмотки, заклинания и прочие ауры тут называются "довесками". Текст карт часто приобретает сумбурное звучание до такой степени, что сложно понять даже общий смысл механики.
Перевод ужасен настолько, что играть сложно. Я играл и в Берсерка, и в МТГ, и в другие сложные карточные игры, но здесь просто финиш. Сама игра комплексная, но правила у неё довольно простые: в ход мы выбираем из подготовленных заранее карт нечто подобное "роли", которая даёт нам бонусы и основную сумму денег на покупку юнитов, затем набираем 2 карты, затем по-очереди покупаем юниты, шмотки и территории, ну а после сражаемся. Следующие фазы: самый "крутой" получает 1 очко победы, и все поворачивают в боевую готовность сыгранные карты.
Игра достаточно хороша, напоминает обе упомянутые выше игры, но основное её достоинство в том, что она не требует сильных вложений для игры. Мне не интересны радостные собрания фанатов и многотысячные вбухивания бабла в одну игру, поэтому ККИ с их 3000-рублёвыми пакетами бустеров и прыщавыми поклонниками на чемпионатах не для меня. Я искал интересную боевую фентезийную карточную игру, и я нашёл её.
Рекомендую тем, кто занят такими же поисками. В игре 2 формы, для 2-х - играем как в ККИ, и для 4-х - играем с фигурками-ролями (уже наподобие "Цитадель"-ных), которые заставляют с кем-то дружить, с кем-то воевать, что открывает огромное поле для интриг, бакстэбинга и прочей психологии.

Кстати, игра закончилась после 4-х (или 5-и) раундов моим поражением по очкам, заняла 1,5 часа. Рекомендую к приобретению.
Нравится эта статья? Подпишитесь на RSS-ленту и получите еще больше классной информации!

Отзывов: 24
Jasly 27/12/2009 в 23:33
Ну, если затянет, то вложений она все-таки потребует, и вложений приличных, – учитывая, сколько там всего уже понавыпущено.
У меня от игры остались двойственные впечатления. С одной стороны, я нежно люблю Мартина и, так сказать, базовый мир. А с другой – последняя пятичасовая партия так меня вымотала, что пока не возникает желания к этой игре вернуться.
P.S.
И все-таки – как это вы успели проиграть за 5 раундов?
oranged 28/12/2009 в 0:39
Процитирую за автора:
“Только что сыграл одну партию с женой на 2-их, первые впечатления”.
Вот он! Секрет быстрой игры.
Вообще, у нас игра вчетвером укладывается в 6-8 раундов стабильно. Если все игроки опытные и не тугодумы (без негатива), в 3-3,5 часа можно уложиться. У нас последние партии в 3,5-3,75 укладываются. Но игра действительно выматывает, поскольку это серьёзный вызов всем и каждому. (:
Вложения в живые карточные игры рядом не стоят с вложениями в ККИ. Уж-я то знаю… Боюсь озвучивать, на какие суммы у меня дома карты WoW TCG и ККИ “Берсерк” лежат. И вдобавок – миниатюры WoW Minis. Ну и по неопытности M:tG баловался. (;
Я бы определил ЖКИ, как ККИ с абонентской платой. (: 1 выпуск в месяц по 250 рублей, то есть 3000 в год. Мелочи…
И надо учитывать, что даже базовый комплект представляет собой полноценную настольную игру.
Ответ автору:
1. “Довесок”… А как бы ты перевёл термин Attachment, над которым я в своё время бился, как лбом об стену?
2. В правила вник после первого прочтения. В текст карт тоже.
3. Да, я играл в локализацию. (:
4. Если играть на двоих, я лучше раздам карты той же игры WoW TCG (и хочу попробовать Warhammer: Invasion, тоже LCG от FFG). А вот для троих-четверых с титулами Игра престолов – ням-ням.
У меня претензия не к Смарту, а к FFG. Я не считаю их дизайны карточных игр самыми удачными. Но в принципе, когда привыкнешь – удобно.
Zamurai 28/12/2009 в 9:29
По идее, слово “Attachment” можно перевести как “Дополнительное снаряжение” (заклинания как пергамент с письменами; аура как медальон с вложенным кристаллом и т.д. и т.п.). Правила пока не читал, так что это всего лишь мое предположение – прошу камнями не закидывать.
ssbsweet 28/12/2009 в 9:33
Довесок… по моему по другому не перевести, да и смысл карты сразу становится ясным. Правила написаны и переведены нормально, главное что я понял, так это то что эти самые правила надо взять и прочитать, а не просто пробежаться по пунктикам. После нескольких партий, они просто от зубов отлетают))) Карты нечто роли… по моему там же ясно написано что это замысел конкретного дома на один раунд, если удобнее можешь называть Plot, хотя опять же в переводе смысл сразу ясен и назначение карты.
alex 28/12/2009 в 9:54
Игра престолов на двоих, при должном опыте, занимает 30-40 минут стабильно, на троих четверых – может растянуться на 1,5-2 часа, три часа – это вы что-то как-то эпически. Хотя я понимаю почему- сам играл и играю и в ККИ-версию тоже (она сейчаc Legacy-форматом обзывается), так там по сравнению с базовым набором ЖКИ масса карт прямого убийства и всякой пакости для соперника, поэтому обычно захватив инициативу в картах на руке или зачистив стол от карт противника, победу можно обеспечить за 4-6 раундов элементарно, или так же быстро проиграть. В кор-сете ЖКИ таких карт насколько я помню почти нет, поэтому дело может затянуться, надо в идеале конечно покупать много дополнительных наборов, а их повыходило тоже – мама-не-горюй сколько. Жаль локализовывать кроме первых двух, у нас вряд ли будут
aagronom 28/12/2009 в 10:06
Смарт обещал, что первые 6 доп наборов поступят в продажу до конца года.
28/12/2009 в 10:08
Очень хотел освоить “Игру престолов”, но Мартина не читал и не собираюсь, поэтому большая часть антуража проходит мимо меня. Теперь жду Warhammer: Invasion, там хоть фантазийная вселенная более-менее привычная.
ZoRDoK 28/12/2009 в 10:23
2Jasly
Возможно, неверно играли. Там есть персонажи с параметром “Слава”. Написано в правилах – если вы победите в каком-либо сражении, то все персонажи со славой получают 1 очко победы. Т.к. очков победы нужно всего 15 (своих и на персонажах), вот так и вышло.
2Oranged
Бонус – просто и понятно.
2Zamurai
Снаряжение – тоже хорошо. А ещё вспомнил потрясающее слово “склонить карту”. Почему нельзя “повернуть”? Мы смеялись над сочетанием “склонить довесок”, но и такое Алексей Перерва допустил. Всех благ ему, надеюсь, что это был “Промпт” от жосской нехватки времени, а не ручной перевод.
з.ы.
Но в целом игра понравилась, буду покупать дополнения. Надеюсь на локализацию оставшихся.
Jasly 28/12/2009 в 10:54
2 ZoRDoK:
По-моему, “славные” персонажи получают жетоны власти только в том случае, если сами участвовали в вызове. У меня, правда, нет правил под рукой, чтобы уточнить.
oranged 28/12/2009 в 11:06
2alex:
Ну вот, даже так. 1,5-2 часа звучит аппетитно.
2jasly:
Именно так – Славу получают герои-участники-победители. (:
2ZoRDok:
“Бонус”? По мне, так лучше “Довесок”. Он чётко отражает, как этой картой распоряжаться – “вешать” на что-то. И ещё: повернуть можно в любую сторону, а склонить – набок. Если у кого-то с этим словом свои ассоциации, это его комплексы. (;
На что можно ругаться в переводе, это скорее атмосферная часть… Но это могут себе позволить рьяные поклонники Мартина и его Песни… Я про имена, названия, титулы… Но тут я не судья.
Nelud 28/12/2009 в 11:36
Даже с учётом персонажей со Славой не могу поверить, что вдвоём можно за 4-5 раундов закончить игру. Это получается, что каждый игрок за раунд набирает 3-4 “короны”?! Вы вообще что-ли не защищаетесь и тем самым дарите друг другу “короны”?
У нас персонажи со Славой стабильно убиваются (да, я знаю, что потери выбирает игрок-хозяин, но всё же). К тому же в колоде планов есть reset-карты, позволяющие очищать стол.
Короче, видимо мы как-то уж очень неэффективно играем… Хочу посмотреть подробный разбор такой быстрой партии.
Что касается перевода. У СМАРТа нормальный перевод. Дело в том, что в сложных карточных играх литературный перевод недопустим. Нужно переводить всё дословно, так как вариантов взаимодействия карт — море, и предусмотреть все их варианты нельзя. С литературным переводом накосячить проще-простого, когда можно потерять точный смысл карты.
По поводу Attachment: это слово никак перевести нельзя. Ведь там не только всякие доспехи и оборудование, там ведь ещё и живые существа! Поэтому, “довесок” — ничем не хуже и не лучше других вариантов.
Кстати по поводу базовых правил: они не полные, в них не отображены все тонкости. Тем, кто хочет играть с полным пониманием процесса, необходимо скачать с сайта FFG и прочитать FAQ: там не только ответы на вопросы, но и полный разбор всех фаз и что, когда и как можно играть.
ZoRDoK 28/12/2009 в 12:34
2Jasly – спасибо!
2Oranged
Ну, мы с тобой не филологи, так что тут дело вкуса. Правда, моя жена – филолог, и ей активно не понравился перевод (правила читала она). Довесок, по мне, так это в магазине кусок колбасы, который кладут сверху, чтобы получилось ровно полкило. =) Уверяю тебя, никаких комплексов. По крайней мере с “довесками”.
Если прошерстить перевод, там много чего есть. Особенно в тексте карт. Но запомнились “довески” и “склонённые” карты. “Повернуть” – термин используется в Берсерке и МТГ. Мне кажется, он уже устоялся.
ZoRDoK 28/12/2009 в 12:39
2Nelud
Да она и так затянулась, хорошо, что я проиграл – а то ещё 15-20 минут, и на меня бы посмотрели со взглядом типа: “Опять ты купил какое-то гамно, сколько уже денег истратил на настолки, нет бы жене купить [это, это и это]“. =)
Жена у меня хороший игрок. Во-первых, за неотражённый вызов даётся бонусом корона из общего стека корон (ну, мы так поняли) – она меня синими и зелёными атаками гасила. Во-вторых, славные персонажи. В третьих, там что-то ещё такое было – ну и в рехультате 8 корон у владельца и остальные на 3-х славных героях.
По поводу “довеска” – мне кажется, что для базовой игры можно было перевести именно литературно (почему-то у переводчиков МТГ это получилось, а у СМАРТа – не совсем), а уже потом игроки сами забудут про словарь и будут добавлять к персонажам оружие, ауры, животных и даже сменные трусы невзирая на название. =) Да, чую, придётся качать.
ZoRDoK 28/12/2009 в 12:40
Да, ещё, про “дубликат” у меня вообще глаза на лоб полезли. В результате, я просто понял, что это дополнительная жизнь герою (после смерти), но написано-то, OMG!
Nelud 28/12/2009 в 13:00
> Во-первых, за неотражённый вызов даётся бонусом корона
Честно говоря не читал правил на русском. Корона же даётся если противник ничего не выставил на защиту или же сила его защиты равна нулю. Мы часто подставляем какого-нибудь мелкого персонажа, чтобы не дарить нападающему корону. Кстати можно безбоязненно подставить мелкого перса даже на защиту против военного вызова со смертельными (Deadly) персонажами, так как его одного можно грохнуть и за Deadly, и за поражение (смотри FAQ).
ZoRDoK 28/12/2009 в 13:52
В смысле – “его одного”? То есть, если меня выиграют в красном сражении, то убивать могут лишь защитников, и всё? Тех, кто не участвовал – не могут?
oranged 28/12/2009 в 14:57
Могут. Вот только кого, выбираешь-то ты, защитник, не зачинщик. (: Выбираешь того персонажа, кто участвовал в вызове, и он умирает по двум причинам: смертоносности зачинщика и поражении в вызове.
P.S. В таких играх, как ЖКИ и ККИ, всегда очень осторожны в формулировках. Чтобы в будущем не пришлось их менять… Иначе игроки будут вынуждены качать “тонны” эррат с официальных сайтов, печатать их и носить с собой на турниры и игры, тыкая всем пальцем и приговаривая: “АГА!”. В итоге к умению прибавится ещё фактор успешности – знание “Буквы правил”.
P.P.S. Кстати, перевод M:tG на русский я бы как-раз удачным не назвал. Как вспоминаю, начинает подташнивать. И это, даже если закрыть глаза на курьёзные ошибки, когда, к примеру, оригинальная карта указывает вернуть карту на дно колоды, а русская – на верх.
Reline 28/12/2009 в 16:57
Что-то ни слова от СМАТРТа об игре Куба не слышно! А будет ли?
ssbsweet 28/12/2009 в 17:04
По поводу славы – власть на героя получаешь ток в случае победы.
По поводу склонить – в оригинальном тесте написано “Kneeling” то есть “встать на колено”, по этому склонить лучше и короче и вписывается в атмосферу рыцарей.
По поводу Снаряжение – лучше довесок, ты ток представь “снаряди дом, или локацию”.
ssbsweet 28/12/2009 в 17:09
Кстати по поводу остальных 4 наборов из серии время воронов, я писал Смарту, ситуация такая, корабль стоит в порту, ждет отправки уже несколько месяцев, как только так сразу. Однако в случае чего отпечатанный материал привезут на самолете. Лучше всего заказать прямо у оригинального издателя, пусть и на английском языке (ничего сложного в нем нет).
Да и еще зайдите на офф. сайт и скачайте от туда Екшн Фреймы, чтобы знать, что надо в какой момент делать точно, там расписан максимально подробный ход раунда, вплоть что делать раньше, разворачивать карты или играть действия, которые позволяют это сделать в фазу подъема, и все в таком духе
ZoRDoK 28/12/2009 в 17:43
“Склоните довесок” – меня никто не переубедит, что это звучит лучше, чем “снаряди локацию”.
ZoRDoK 28/12/2009 в 17:45
Да, судя по kneeling, игра изначально была снабжена чудовищным словарём, который выдаёт такие конструкции, что мечу нужно преклонять колени (см. колоду Бретонов).
ZoRDoK 28/12/2009 в 17:46
Спасибо за наводки, почитаю обязательно. =) Если что, буду обращаться сюда по поводу правил.
ZoRDoK 30/12/2009 в 17:36
Прочитал FAQ и т.п., остался вопрос: может ли игрок другого дома взять под контроль с помощью эффекта карты карту с моего стола, на которой написано “только для дома такого-то”, т.е. моего дома, но не дома соперника?