Источник: BoardGameGeek

Свершилось: на BGG объявился перевод правил настольной игры Bakong. За подвиг благодарить Влада Кабина, известного на BGG как Reline.

Напомню, что Bakong - это приключенческая настольная игра от Антуана Баузы, и её релиз состоится под флагом издателя Asmodee уже в этом месяце.

Во время игры участники примерят на себе роли авантюристов и пройдут путь через джунгли Комбоджи к храму Баконг и обратно - до лагеря. Цель каждого из них - нажива: этот край славится алмазами... Можно разбогатеть - надо только вернуться.

Сразу оговорю, что у перевода правил есть огрехи:

  • опечатки,
  • ошибки с точки зрения правил русского языка
  • и намёк на "машинный" (или машинальный) перевод.

Но могу утверждать, что знакомству с игрой это не мешает. Как говорится, ну и что, что кривая, зато родная.

И варианты для гурманов:

P.S. Кстати, забавный слоган висит в заголовке веб-сайта американского отделения компании Asmodee:

We work so you can play.

Или

Мы работаем, чтобы вы играли.

Где-то я уже слышал нечто подобное...



Нравится эта статья? Подпишитесь на RSS-ленту и получите еще больше классной информации!